Wang Ning, Inc.: Intercultural Collaborations in the Study of World Literature

This paper examines the achievements of Wang Ning in the areas of collaboration and teambuilding that have taken on the dimensions of a corporate approach to literary and cultural investigations. Wang Ning has opened spaces for Chinese-North American intercultural communication through affordances such as the hosting of international scholars and conferences, production of journal special issues with cogent introductions, engagement in translation projects, and intervention in critical debates and controversies.

Files

Metadata

Work Title Wang Ning, Inc.: Intercultural Collaborations in the Study of World Literature
Access
Open Access
Creators
  1. Thomas O. Beebee
Keyword
  1. Wang Ning
  2. Lin Shu
  3. world literature
  4. literary theory
  5. postmodernism
  6. interculturality
License In Copyright (Rights Reserved)
Work Type Article
Publisher
  1. Knowledge Hub Publishing Company Limited Hong Kong
Publication Date June 2022
Publisher Identifier (DOI)
  1. ISSN: 2616-4566
Deposited July 23, 2024

Versions

Analytics

Collections

This resource is currently not in any collection.

Work History

Version 1
published

  • Created
  • Added wangninginc.pdf
  • Added Creator Thomas O. Beebee
  • Published
  • Updated
  • Updated Description Show Changes
    Description
    • This paper argues for a shift in disciplinary identity from ‘comparative literature’ into ‘comparative media literacies’. The shift is necessitated by the fact that within a few decades, every student and practitioner of literature will be a digital native who negotiates culture from the perspective of the digital mind. In the digital mind informational availability replaces inquiry, reality is a montage from a variety of media, and the past no longer matters. Print literature is now a residual medium, just as oral literature becomes residual with the advent of writing. Comparatists should identify the essential elements of literature (which most likely does not include that it be written down in letters), see where these inhabit other media, and teach literature as an intermedial phenomenon. The essay uses Clive Scott’s intermedial translations as an analogy for comparative scholarship, and provides examples of how literature travels between media.
    • This paper examines the achievements of Wang Ning in the areas of collaboration and teambuilding that have taken on the dimensions of a corporate approach to literary and cultural investigations. Wang Ning has opened spaces for Chinese-North American intercultural communication through affordances such as the hosting of international scholars and conferences, production of journal special issues with cogent introductions, engagement in translation projects, and intervention in critical debates and controversies.
  • Updated Work Title Show Changes
    Work Title
    • Comparative Media Literacies
    • Interdisciplinary Studies of Literature
  • Updated Keyword Show Changes
    Keyword
    • Wang Ning, Lin Shu, world literature, literary theory, postmodernism, interculturality
  • Updated Work Title Show Changes
    Work Title
    • Interdisciplinary Studies of Literature
    • Wang Ning, Inc.: Intercultural Collaborations in the Study of World Literature
  • Updated Publisher, Publisher's Statement Show Changes
    Publisher
    • Comparative Critical Studies
    • Knowledge Hub Publishing Company Limited Hong Kong
    Publisher's Statement
    • This is an Accepted Manuscript of an article published by Edinburgh University Press in Comparative Critical Studies. The Version of Record is available online at: https://www.euppublishing.com/doi/abs/10.3366/ccs.2023.0479
  • Updated Publisher Identifier (DOI), Publication Date Show Changes
    Publisher Identifier (DOI)
    • https://doi.org/10.3366/ccs.2023.0479
    Publication Date
    • 2023-10-01
    • 2022-06
  • Updated Publisher Identifier (DOI) Show Changes
    Publisher Identifier (DOI)
    • ISSN: 2616-4566