Problems of Scholar-Created Synonymous Subject Terms in Buddhism - PREPUBLICATION VERSION
The purpose of this paper is to show that scholars who choose not to use a well-established or acknowledged transliterated subject term, and instead decide for themselves to use synonyms, further complicate the process of doing comprehensive searches and greatly limit the ability to retrieve many pertinent works. In the research into world religions, there are transliterated words of a religious concept that can be used as subject terms. However, scholars in world religions have often not chosen the transliterated word, and instead have adopted words they believe are adequate synonyms of the transliterated word and use them to categorize their professional work. This paper shows how this practice severely lessens the ability to retrieve all pertinent work and causes problems for both world religion scholars wishing to perform comprehensive searches and librarian cataloger deciding on the proper subject terms to include in the construction of citations. This article was published in LIBRARY REVIEW (2014), 63:4/5, 252-260. [Emerald Insight]
|Work Title||Problems of Scholar-Created Synonymous Subject Terms in Buddhism - PREPUBLICATION VERSION|
|License||Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States|
|Deposited||March 02, 2016|
This resource is currently not in any collection.